María José Argenzio
(Guayaquil, 1977)
Seleccionado/Selected by Christian Parreno
'3° 16′ 0″ S, 79° 58′ 0″ W'- 2010 Proyección de diapositivas. Árbol de banano cubierto de pan de oro. Proyecto in-situ realizado en la Provincia del Oro, ciudad de Machala conocida como “La capital bananera del mundo” / Projection of slides. Banana tree covered in gold leaf. Site-specific project in the Ecuadorian province of El Oro (Spanish for ‘The Gold’), referred to as the Banana Capital of the world. Dimensiones variables / Variable sizes.
'3° 16′ 0″ S, 79° 58′ 0″ W'-2010 Proyección de diapositivas. Árbol de banano cubierto de pan de oro. Proyecto in-situ realizado en la Provincia del Oro, ciudad de Machala conocida como “La capital bananera del mundo” / Projection of slides. Banana tree covered in gold leaf. Site-specific project in the Ecuadorian province of El Oro (Spanish for ‘The Gold’), referred to as the Banana Capital of the world. Dimensiones variables / Variable sizes.
'HORTUS CONCLUSUS'-2007 Árboles de mango y toronjas envueltos en yute / Mango trees and grapefruits wrapped in jute rope Dimensiones variables / Variable dimensions
'LA EDUCACIÓN DE LOS HIJOS DE CLOVIS'- 2012 Nueve columnas corintias hechas de foundant pastelero / Nine Corinthian columns made with fondant Dimensiones Variables / Variable sizes
'7.8789'-2013 Fondant pastelero sobre estructura de madera / Fondant over a wooden structure Dimensiones variables / Variable sizes
'PAWQARQURI'-2013 Cabezas de piña cubiertas de pan de oro y tratadas para su conservación Pawqarquri es la palabra Quechua para "preciosa" / Pineapple heads covered in gold leaf and treated for their preservation Pawqarquri is the Quechuan word for “precious”
'25.000'-2011 Monedas de 1 sucre cubiertas en pan de oro y urna hecha de madera Guayacán, terciopelo negro y vidrio / 1 sucre coins covered with gold leaf and Guayacan wood urn, black velvet and glass Dimensiones variables / Variable dimensions
'1729'-2011 Hilo de cobre bañado en oro y pedestal hecho de madera de Guayacán y terciopelo negro / Copper thread embedded in gold and plinth made with Guayacán wood and black velvet Dimensiones variables / Variable sizes
'1972-1982'-2013 Barril íntegramente de petróleo sobre almohadón de terciopelo negro. Mesa de madera de Chanul y audio de la ceremonia: “El primer barril de petróleo” / A cast barrel entirely made of petroleum over a black velvet cushion, table made of Chanul wood and audio from the ceremony: “The first petroleum barrel (El primer barril de petróleo)” Dimensiones variables / Variable dimensions
'9.785'- 2012 Alfileres bañados en oro e incrustados en protectores de puntas de ballet / Golden Pins inserted into ballet slipper covers Dimensiones variables / Variable dimensions