top of page

(Bilbao, 1981)

Alain Urrutia

Vive y trabaja en Londres/Lives and works in London.

 

No es la técnica pictórica en sí misma lo que preocupa a Alain Urrutia, sino la necesidad de investigar a través de la imagen. Uno de los rasgos característicos de su obra es la utilización, la mayoría de las veces, de grandes formatos y gamas cromáticas delimitadas (grises, negros y blancos) que muestran una composición basada en la representación figurativa. Las imágenes que componen sus pinturas son referentes cotidianos y escenas rescatadas de su propia experiencia o de su realidad circundante —periódicos, televisión, etc.— en alusión a una memoria colectiva descodificada, incluso, nada nostálgica que, a su vez, aparecen como secuencias sacadas de un largometraje. Una metáfora sobre la propia representación. Historias que se entrecruzan y forman un conjunto de escenas fragmentadas, indisolubles unas de otras pero, a su vez, independientes; al fin y al cabo, sus grandes instalaciones pictóricas son asumidas como un conjunto ininterrumpido de imágenes.

 

Escenas que parecen desdibujadas, veladas —a través de una pincelada barrida— como si el artista hiciera, precisamente, referencia a esos recuerdos borrados por el paso del tiempo. La evocadora belleza que reside en estos lienzos se debe, precisamente, a la condición fragmentaria que nos remite a la concepción pictórica de la que hace uso el artista belga Luc Tuymans: primeros planos, encuadres aislados, escenas entrecortadas, al fin y al cabo, alusiones al mundo del cine, la televisión y la fotografía.

         

          Extracto de  'Antes de Nada' de Tania Pardo

 

'It is not pictorial technique in itself that concerns Alain Urrutia, but rather investigating through image. His figurative compositions often make use of large formats and limited chromatic spectra (grays, blacks and whites). With their references to the daily and scenes taken from Urrutia’s own experience or surrounding reality (newspapers, television, etc.), his images suggest a de-codified, and wholly non-nostalgic, collective memory that look like extracts from feature films. They constitute a metaphor for representation itself. Intersecting stories that form a group of fragmented scenes both intrinsically linked and independent. In the end, his major pictorial installations are understood as an uninterrupted set of images.

 

The scenes he depicts have been blurred and veiled with sweeping brushstrokes, as if the artist were in fact referring to memories erased with the passage of time. The evocative beauty of these canvases is due to their very fragmentedness, suggestive of the pictorial conception of the Belgium artist Luc Tuymans: close-ups, isolated frames, discontinuous scenes, that is, references to the world of film, television and photography.

 

          Extract from  'Before Anything' by Tania Pardo

PAGINA WEB:                 Alain Urrutia

 

PROYECTOS Y RESIDENCIAS/PROJECTS AND RESIDENCIES

 

2013   -Chapter IV, Site specific project for FLUOR #6 FLUOR Magazine On Contemporary Culture
2011   -MA STUDIO Resident Fellowship, Beijing.
2010   -Diputación Foral de Bizkaia Art Fellowship, Bilbao.
2008   -Rogaland Art Centre Of Stavanger Exchange Fellowship (Norway).
            -Bilbaoarte Art Project Residence Grant, Bilbao

 

EXPOSICIONES INDIVIDUALES/SOLO SHOWS


2013  -Revista de Occidente, Casado Santapau Gallery, Madrid.

           -Gaizing Again!, Egg Gallery, Beijing.

2012  -Chapter II, Guggenheim Museum, Bilbao.
           -Naufragio/Esperanza, Casado Santapau Gallery, Madrid.
           -Aktionismus, Sala Rekalde, Bilbao.
           -Incomodidad y otros tiempos, Juan Silió Gallery, Santander.

2011  -The Coyote and the wolf, MA STUDIO, Beijing.
           -El quinto en discordia,Torre de Ariz, Basauri, Bizkaia.

2009  -Fundación BilbaoArte, Bilbao.
           -Next, Centro Cultural Montehermoso, Vitoria-Gasteiz.

2008  -Evig Sondag (Eternal Sunday), Stavanger, Norway.
           -Aktionismus, Espacio MenosUno, Madrid.

 

EXPOSICIONES COLECTIVAS /GROUP SHOWS

 

2014   -Crise de identidade; Museo Fundación Eugenio Granell, Santiago de Compostela.

2013   -Antes de irse, Ideas sobre la pintura. Museo de Arte Contemporaneo Gas Natural Fenosa, A Coruña.

            -In Situ. Espacio de Arte OTR, Madrid.

            -Historias de la Historia. Barrié Foundation, Vigo.

            -Freestyle, Centro Cultural Cajamurcia, Cartajena (Murcia)

            -Natures Mortes I, Eduadro López Gallery [FIFIprojects], Monterrey (Mexico).

            -Presages, Eduardo López Gallery [FIFIprojects], Mexico City.

2012   -Wunderkammer, Museum Nacht, Delft, Netherlands.
            -PROSPECTUS, Biancovolta, Via de Piagge, Viterbo, Italy.
            -RESERVOIR 5th anniversary, Casado Santapau Gallery, Madrid.

2011   -Un disparo de advertencia, Lalín, Galicia.
            -Enchanted Mountain, Mário Sequeira Gallery, Braga, Portugal.
            -Ertibil 11, Muestra de artes visuales 2011. Sala Rekalde, Bilbao.
            -Festival EXPOLIS, Triennale di Milano, Milan.
            -Melodías Prohibidas, S.O.S. 4.8, Murcia.

2010   -Todo disfraz, Espacio de Arte OTR, Madrid.
            -Antes que todo/Before Everything, CA2M, Centro de Arte Dos de Mayo, Móstoles.
            -Oscuro y salvaje, Inéditos 10, Casa Encendida, Madrid.
            -90 Memories, Goldman Capital Arts Gallery, Madrid.
             -La pieza que falta, Galería Factoría Compostela, Santiago de Compostela

2009    -Non Site-All Sites, Goldman Capital Arts Gallery, Madrid.
             -Lingua Franca (Agresión-Conflicto-Accidente), Museo de Huelva.
             -SuperPop, Consejo Amarica+Espacio Abisal, Vitoria-Gasteiz.
             -Ertibil 09, Muestra Itinerante de Artes Visuales. Sala Rekalde, Bilbao.
             -Barrenkalekoak [Los de Barrenkale], Galería Barrenkale24 Art, Bilbao.

 

 

bottom of page