top of page

Luis Amavisca

(Santander, 1976)

Su trabajo es la búsqueda constante de un cauce de expresión para el sentimiento extremo. En su resultado final lo muestra de una forma contenida, estableciendo así un gran contraste entre el significado emocional y el aspecto formal que puede rozar lo “aséptico”.

 

Este es uno de los recursos que utiliza para darle una universalidad al mensaje. Parte de experiencias propias, pero no le interesa permanecer en lo biográfico que hay en ellas, sino que busca encontrar un nexo de unión extendible a otras personas.  Trabaja con esa parte interior, con la opresión, el desamor, o el dolor.

El sentimiento una vez convertido en obra, en objeto, sirve como medio de Katharsis, de extracción del dolor.  Por otra parte el concepto de “Kalokagathia” o belleza como “utilidad” le interesa sobremanera. Llega a utilizar el dolor como objeto útil, ya no sólo la dicotomía de belleza-utilidad, sino la de dolor-utilidad. Para ello se sirve de la palabra e incluso de los títulos de algunas de sus obras. “Lámparas de inocencia” –(colección Neighbours CAC Málaga) o “Mobiliario de inocencia”(Serie Candor, 2009).

 

En los últimos trabajos, sin perder de vista su eje temático, se ha dirigido hacia una propuesta más conceptual. Esculturas que son cajas de acero, objeto en el que una sola palabra aparece recortada como una herida. Se conforman metonimias como la de la palabra “metal” sobre el mismo metal, o “inside” que nos lleva al interior de la pieza, al del espacio donde se expone, o al del interior del espectador y a su vez al interior del artista. Palabras que podrían no tener nexo con otras y que ofrecen un enorme significado individualmente ( dijiste ), o que pueden combinarse en una frase “I can’t stand anymore the metal inside my neck” (No puedo soportar más el metal dentro de mi cuello).

/

His work is a constant search for a channel of expression for the extreme feeling. In its final result He displays it in a contained way, setting a stark contrast between the emotional meaning and formal look that can verge on the "aseptic".

 

This is one of the resources used to give universality to the message. The work starts as personal  experiences, but he is not interested to remain in the biographical level, but seeks to find a nexus of union extendible to other people. Work with the inside, oppression, heartbreak, or pain. The feeling, once transformed into a piece of work, an object serves as a means of Katharsis, as extraction pain. Moreover, the concept of "kalokagathia" or beauty as "utility" greatly interests him. He goes as far as using pain as a useful object, no longer in the dichotomy of beauty-utillity, but in the pain-utility. To do this he uses the word and even the titles of some of his works. "Lamps of prayer" - (collection Neighbours CAC Málaga) or "Furniture of innocence" (Candor Series, 2009).

 

In his recent work, without losing sight of its main theme, has led to a more conceptual approach. Sculptures in the form of steel boxes, objects in which one word is cut off like a wound are created. Metonymy is exploited as in the word "metal" on the same metal, or "inside" that can  refer to the interior of the piece, or to the place where it is exposed, or inside the viewer or in turn to the inside of the artist. Words with no preestablished link to each other can offer tremendous meaning individually (said), or can be combined into one sentence "I can not stand anymore the metal inside my neck" (I can not stand the metal in my neck).

 

PAGINA WEB / WEB PAGE:  LUIS AMAVISCA

 

GALERÍAS / GALLERIES

GALERIA ISABEL HURLEY

EXPOSICIONES INDIVIDUALES / SOLO SHOWS

 

  • metal, 43 Centre Sanitari, Ago-Sept 2013, Palma

  • a-dentro, Galería Isabel Hurley, Abril-Mayo 2013. 

  • Solo Project, Espacio Atlántico, Vigo, Spain, April 2011.

  • Fragments of innocence, Mirta Demare Gallery, Rotterdam, Holland. February - April 2010.

  • Interiores / con Cristina Martín Lara, May 2010. Sociedad Económica de Amigos del País, Malaga, España.

  • Candor, Galería Isabel Hurley, Malaga, Marzo -Abril 2009, Malaga, España.

  • Beauty Lost, Dignity Gone, Junio -Julio 2004, Galería Pablo Hojas, Santander, España


EXPOSICIONES COLECTIVAS (SELECCIÓN)/ GROUP SHOWS (SELECTION)

 

  • Fresh meat, Widmer+Theodoridis Gallery, Zurich. Mayo -Junio 2010.

  • Madrid-Foto 2010, Galería Isabel Hurley.

  • Madrid-Foto, Art Fair - Madrid, España. Gallery Mirta Demare – Rotterdam y Galería Isabel Hurley – Malaga

  • S/T, comisariada por Cristina Vicario en el Espacio de Calle Génova, Madrid, Octubre 2009.

  • Hidalgo Foundation Competition, Archivo Municipal de Málaga, Agosto 2009.

  • Lingua franca: Aggression, Conflict and Accident, comisariada por Iván de la Torre Amerigui, Septiembre 2009, Museo de Bellas Artes, Huelva, España.

  • Expanded drawing, comisariada por Pilar Ribal, Julio 2009. DNA Gallery - Berlin.

  • Hot Art Basel, Art Fair with installation and photography, Gallery Isabel Hurley, Basel, Switzerland, Junio 2009.

  • Art of fashion / fashionpolitics, comisariada por Federica Matelli – Liminalb, Junio - Julio 2009. Espacio para el desarrollo de las artes, Sabadell, España.

  • Naturaleza intervenida, comisariada por Andrés Isaac Santana y Juan Ramón Barbancho, Iglesia de Santa Lucía, Sevilla, España, Diciembre 2008.

  • Diva Art-fair, Video and Digital Art Fair digital con instalación, fotografía y video, Gallery Isabel Hurley. Paris, Octubre 2008.

  • Las corrientes del agua, Abril - Mayo 2008, Fundación Emasesa Sevilla, España.

  • Objeto emotivo, Mayo 2004, Università dell’Immagine, Milan, Italia.

  • T-une, Viale Tibaldi Space, Marzo 2004, Milan, Italia.

  • La cura, Fotografía y video, Enero 2004, Università dell´Immagine, Milán, Italia.

  • 100%, Instalación fotográfica, Enero 2004, B-fly Levis, Corso ticinese, Milán, Italia.

  • Free C-Tour, Instalación Fotográfica, Abril 2003, Giardino Scotto, Milán, Italia.

  • Ritratti sensoriali, Marzo 2003, Università dell´Immagine, Milán, Italia.

  • Blind Date, instalaciones táctiles, Diciembre 2003, Industria Superstudio, Milán, Italia.

  • Patrocinado por European Ministry of Culture

 

OBRAS EN COLLECCIONES  / WORK IN COLLECTIONS

 

  • Fondazione Industria Milán

  • Colección permanente – Centro de Arte Contemporáneo (CAC) – Málaga - España

  • Galería Isabel Hurley – Málaga - España

  • Gallery Mirta Demare – Rotterdam - Holanda

  • Levis Italy

  • Carlsberg Italy

  • Fundación Hidalgo - Málaga - España.

 

 

 

 

 

 

bottom of page